137 просмотров

В Якутии завершилась Декада родного языка и письменности

В Якутии завершилась Декада родного языка и письменности

В Республике Саха (Якутия) с 13 по 27 февраля прошла Декада родного языка и письменности, приуроченная ко Дню якутского языка и письменности и Международному дню родного языка. Более 20 мероприятий, организованных Министерством по внешним связям и делам народов республики, Домом дружбы народов имени А.Е. Кулаковского, ведущими театрами, музеями и учебными заведениями, были направлены на поддержку и сохранение языкового многообразия одного из самых многонациональных регионов России.

Старт декаде 13 февраля дали премьерные спектакли на языках народов республики. Саха академический театр представил постановку «Суоһалдьыйа Толбонноох», Театр коренных малочисленных народов Севера – «Легенду о Гаса Хунат», Русский драматический театр – «Маскарад». В Театре эстрады прошел праздничный концерт «Сүрэхтэн сүппэт ырыалар», собравший ценителей национальной песни.

Центром притяжения в этот день стал Дом дружбы народов им. А.Е. Кулаковского, где развернулась дискуссия о будущем якутской периодической печати. На круглом столе «Саха бэчээтин сарсыҥҥыта» эксперты – представители власти, народные депутаты, журналисты и общественники – обсудили развитие печатных СМИ на родном языке, вопросы подписки и цифровизации изданий. Участники сошлись во мнении: сохранение языков невозможно без их присутствия в информационном пространстве, а качественная периодика остается важным инструментом передачи языковых традиций.

Кульминацией дня стало торжественное собрание в Театре оперы и балета под девизом «ИЙЭ ТЫЛ, КУЛТУУРА, СОМОҔОЛОҺУУ – БИИР СИТИМ!» («Родной язык, культура, развитие – единая сеть!»). С приветственным словом к гостям обратились заместитель Председателя Правительства РС(Я) Сергей Местников и министр культуры РС(Я) Афанасий Ноев, подчеркнувшие особую значимость родных языков как основы национальной идентичности. Центральным событием вечера стала церемония вручения премий Главы Республики Саха (Якутия).

В фойе театра развернулась выставка-презентация, посвященная итогам Государственной программы по сохранению языков. Широкой публике представили книги, вышедшие в 2025 году, – издания Национальной библиотеки, Национального архива, издательств и общественной организации исследователей «Северовед». На протяжении всей декады в Литературном музее также работала выставка, знакомящая с языками народов Якутии.

Центральным событием декады стала масштабная акция по написанию диктантов на родных языках, охватившая практически все национально-культурные объединения республики. Первыми 14 февраля за парты сели представители кыргызской и алтайской общин. В Кыргызском конгрессе каждого участника отметили памятными призами – как символ благодарности за любовь к родному слову даже вдали от исторической родины. Армянский культурный центр и Союз таджикистанцев присоединились к акции 15 февраля. Таджикская диаспора провела диктант на новой площадке – в Культурном центре таджикистанцев, который вскоре станет многофункциональным центром для всех жителей Якутска.

15 февраля диктант на татарском языке стал частью программы, посвященной 120-летию со дня рождения поэта, Героя Советского Союза Мусы Джалиля. В этот же день в Доме дружбы народов прошла литературно-музыкальная гостиная «Содружество муз». Строки из «Моабитской тетради» в исполнении творческой группы «Кворум» Государственного Собрания (Ил Тумэн) и юного чтеца Ростислава Олзоева тронули всех присутствующих. Торжественный день начался с возложения цветов к бюсту поэта в Казанском сквере Якутска – в церемонии участвовали представители Министерства по внешним связям и делам народов Республики Саха (Якутия), Дома дружбы народов им. А.Е. Кулаковского, а также представители Татарского культурного центра «Туган як».

В Международный день родного языка, 21 февраля, диктант написали на финском языке. Завершилась декада 25 февраля диктантом на бурятском языке. Текст «Һайн һургаал» («Хорошее ученье») о почитании старших – основе бурятской культуры – многие участники писали в национальной одежде.

Особое место в программе заняли Дни родных языков коренных малочисленных народов Севера. С 14 по 20 февраля в Доме дружбы народов работал Музыкальный салон, где знакомили с народными инструментами, эпосом и фольклорными песнями. Прошли уникальные встречи «Побаем да про сказки Русского Устья», посвященные фольклорному наследию старожилов.

Ключевым событием стал День юкагирского языка 19 февраля, организованный Ассоциацией юкагиров, Советом старейшин и Институтом гуманитарных исследований. Состоялась презентация монографии выдающегося ученого Г.Н. Курилова – Улуро Адо, в которой впервые научно подтвержден статус двух самостоятельных юкагирских языков: тундренного (вадульского) и лесного (одульского). Это открытие имеет значение не только для Якутии, но и для всей финно-угорской и палеоазиатской лингвистики. Участники написали диктант на тундренном юкагирском языке по произведениям Улуро Адо. Также была представлена уникальная книга «Мэтинь нээнукээк тадаат мэт», созданная детьми и учителями и объединившая культуры Сибири и Мезоамерики – текст издан на русском, английском, испанском и языке науатль.

Научная программа декады была представлена Всероссийской конференцией «Языки и фольклор коренных народов Севера: состояние, проблемы, перспективы», прошедшей 19-20 февраля и посвященной 75-летию Г.И. Варламовой-Кэптукэ. С 15 по 20 февраля в республике впервые прошел Всероссийский смотр школьных мини-театров «Театр на родном языке». В Музейном комплексе «Моя история» состоялась интеллектуальная викторина «Тоҕус төгүл “Тоҕо”?», а в Национальной библиотеке традиционный диктант «Сахалыы дьыктаан» объединил всех желающих проверить знание якутского языка.

«Сегодня перед нами стоит важнейшая задача – сберечь и популяризировать родные языки, сделать их востребованным инструментом в эпоху цифровых технологий», – отметил в своем поздравлении глава Якутии Айсен Николаев. Проведенная декада подтвердила: язык живет не только в книгах и официальных документах, но в повседневном общении, в семьях, в играх и в живом слове, которое передается от поколения к поколению. Поддержка языков коренных народов, живой интерес диаспор к своим корням, новые книжные издания и научные открытия – все это показывает, что Якутия уделяет особое внимание сохранению родных языков. Впереди – новые проекты, встречи и события, которые продолжат эту работу.

Источник: https://fadn.gov.ru/press-centr/news/v-yakutii-zavershilas-dekada-rodnogo-yazyika-i-pismennosti
Автор фотографии: https://fadn.gov.ru