139 просмотров
Президент провёл совещание с экспертами по вопросам развития ситуации с коронавирусной инфекцией и мерам по её профилактике

Президент провёл совещание с экспертами по вопросам развития ситуации с коронавирусной инфекцией и мерам по её профилактике

Президент провёл совещание с экспертами по вопросам развития ситуации с коронавирусной инфекцией и мерам по её профилактике

Президент провёл совещание с экспертами по вопросам развития ситуации с коронавирусной инфекцией и мерам по её профилактике.

В совещании в формате видеоконференции участвовали:

  • директор Национального исследовательского центра эпидемиологии и микробиологии имени почётного академика Н.Ф.Гамалеи Александр Гинцбург,
  • гендиректор Федерального научно-клинического центра физико-химической медицины Вадим Говорун,
  • президент Национального медицинского исследовательского центра эндокринологии,
  • главный внештатный эндокринолог Минздрава России Иван Дедов,
  • директор Научного центра биомедицинских технологий Владислав Каркищенко,
  • директор Российского научно-исследовательского противочумного института «Микроб» Владимир Кутырёв,
  • гендиректор Государственного научного центра вирусологии и биотехнологии «Вектор» Ринат Максютов,
  • первый проректор Первого Московского государственного медицинского университета имени И.М.Сеченова Андрей Свистунов,
  • ректор Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования Дмитрий Сычёв,
  • проректор Первого Московского государственного медицинского университета имени И.М.Сеченова Виктор Фомин.

В.Путин:

Уважаемые коллеги, добрый день!

Вы меня слышите, видите?

Реплика:

Да, Владимир Владимирович.

В.Путин:

Отлично. Я вас тоже хорошо вижу и слышу.

Сегодня в нашей встрече принимают участие учёные, специалисты, профессионалы, чьё мнение имеет принципиальное значение, решающее значение для выработки необходимых решений по борьбе с коронавирусной инфекцией.

Мы самым внимательным образом отслеживаем ситуацию, учитываем и позитивный, и негативный опыт других стран. Вновь отмечу, что пик эпидемии ещё не пройден. Сейчас крайне важно избежать чужих ошибок, не учиться на своих, извлечь уроки и сделать выводы, опираясь на позицию медицинского, научного сообщества.

Мне очень хотелось бы сегодня услышать именно мнения специалистов. Поэтому прежде всего предоставлю слово нашим коллегам, специалистам как раз в области вирусологии. Мы теперь все вирусологами, по‑моему, стали, вся страна вирусологи. Но мнение истинных специалистов крайне важно, потому что мы свои действия, имею в виду действия властей всех уровней, основываем именно на мнении тех людей, которые всю жизнь свою посвятили сложной и очень важной, ответственной работе.

Вновь обращу внимание: все наши решения должны быть соразмерны угрозе и адекватны ситуации. Главное – это безопасность и здоровье граждан России. При этом важно обеспечить условия для максимально быстрого восстановления экономической и деловой активности.

Насколько правильно мы действуем с точки зрения организации режима вынужденных нерабочих дней, хотелось бы тоже услышать мнение наших коллег, которые сейчас будут выступать. И в этой связи очень важно услышать ваши мнения, уважаемые друзья, как вы считаете, можно ли будет сократить количество дней, когда многие предприятия в стране не работают, возможно ли это в ближайшее время, каковы ваши прогнозы на ближайшую перспективу?

И ещё один вопрос, который хотел бы тоже обсудить. В качестве наиболее эффективной меры, позволяющей разорвать цепочку распространения инфекции, как я уже сказал, специалисты называют режим ограничений и самоизоляции. Вместе с тем мы прекрасно отдаём себе отчёт в том, что для защиты людей, особенно находящихся в зоне риска, а это члены семей заболевших граждан, это врачи, медицинские сестры, персонал больниц и клиник, медперсонал, которые оказывают помощь людям, которые сами сталкиваются с угрозой заражения, конечно, здесь им нужна соответствующая помощь и поддержка.

Знаю, что наши профильные ведомства совместно с учёными-вирусологами, фармацевтами, врачами активно работают над системой специальной профилактики, включая создание вакцин, а также эффективных методик лечения коронавирусной инфекции и её осложнений. Хотелось бы сегодня, уважаемые друзья, услышать по этому вопросу ваши мнения и ваши оценки перспектив создания соответствующих препаратов.

Давайте начнём нашу сегодняшнюю встречу. Я предоставлю слово Дедову Ивану Ивановичу, президенту Национального медицинского исследовательского центра эндокринологии Министерства здравоохранения Российской Федерации, главному внештатному эндокринологу Министерства здравоохранения Российской Федерации. Пожалуйста, Иван Иванович.

И.Дедов:

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Конечно, сейчас задаются вот эти вопросы: когда закончится этот кошмар, когда мы увидим наконец‑то свет в конце туннеля? Я убеждён абсолютно, что Россия выйдет с минимальными потерями из этой очень сложной ситуации. Залогом такой веры, моего убеждения является то, как сегодня построена очень взвешенная, хорошо просчитанная политика государства и Правительства в этой очень сложной ситуации, сложной экономической и сложной, конечно, гуманитарной.

Я был участником ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС, я видел, какая была растерянность, сколько было паники и, самое главное, взаимоисключающих решений.

Сегодня другая ситуация. Для команды Владимира Владимировича, для власти сегодня характерно самообладание и компетентность, это очень важно. Я понимаю сонм проблем, которые, как айсберг внизу, приходится решать команде Правительства, Президенту. Но потом ведь нужно выйти к людям и надо им сказать. И так, как обратился дважды Владимир Владимирович. Он нашёл тональность разговора, когда он обращается к нам, врачам, обращается к волонтёрам, он обращается к молодёжи, он обращается к ветеранам: давайте вместе, только вместе мы можем решить эту действительно очень сложную для страны сложившуюся ситуацию.

И при этом, Владимир Владимирович, слышится Ваша боль, боль за потери, боль, конечно, за государство. Но эта тональность правдивого разговора, очень корректного, тактичного, резонирует с нашими сердцами. Естественно, абсолютное большинство населения это понимает и готово принимать, конечно, все меры, для того чтобы мы быстрее и с меньшими потерями вышли из этой ситуации.

Эта психологическая компонента очень важна, когда мы выходим и говорим с людьми. И причём вся команда, Правительство придерживается такого же такта. Выходит Татьяна Алексеевна, или Анна Юрьевна, или премьер Мишустин, согласовав программу с Президентом и штабом, очень чётко даёт команду что делать, что не делать. Это очень сильное влияние, безусловно, оказывает на состояние миллионов, которые всё это слышат.

Поэтому сегодня ситуация даже более сложная, чем ранее была. Правительство очень пластично, я считаю. Не случайно эти выступления через день, через два. Такие сообщения нужны в обязательном порядке. Вносятся новые и новые предложения или решения Правительства, как поддержать людей, поддержать малый, средний бизнес. Очень тёплое обращение, конечно, к ветеранам. Что такое 65 лет и далее? Это самый творческий цвет, и тем не менее они сегодня должны оказаться… И эти тёплые слова, что мы должны как‑то беречь себя, а мы должны, совершенно естественно, влиять более активно на членов семей, которые меньше придерживались этого режима самоизоляции.

Относительно врачей: спасибо, что все понимают, что это первый ряд риска. И даже те врачи, которые сегодня принимают в обычных больницах. Что нас разделяет? Вот такой стол, маска на пациенте, маска на враче. Мы не знаем, безусловно, хоть и проверяют на шее [температуру], носитель он, инфицирован или нет. Работа продолжается. И Ваше обращение к тому, что особенно тяжёлые больные онкологическими, эндокринными заболеваниями, сердечно-сосудистыми – конечно, они должны продолжать [лечение], не снижая темпа.

А о врачах – специалистах по инфекционным заболеваниям я знаю из первых рук, моя внучка работает в инфекционном отделении в Лапино. Я Вам скажу, Владимир Владимирович, за 12 часов пребывания в этом скафандре, она присылает мне потом фотографию, там только один нос, всё остальное деформировано. Надо понимать, что нам сегодня надо выстраивать вторую и третью линию врачей, сестёр, которые пойдут на смену, надо понимать, у нас должны быть большие резервы.

Но в России абсолютное большинство врачей соглашается, и мы сегодня в центре выделяем: одна группа пойдёт на инфекционные больницы, вторая группа пойдёт в помощь на дому. Я буду Михаила Альбертовича просить, если будут машины, мы имеем опыт такой работы. И группа готова поехать в регионы, компетенции и наши практики достаточно широкие, чтобы помочь.

И, наконец, третье, я хотел бы сказать, что в этой борьбе самый главный игрок, конечно, это каждый из нас. Каждый из нас. И если мы будем выполнять правила – это самоизоляция, дистанция и повязки, особенно самоизоляция… Если кто‑то вырывается ради какого‑то соблазна – это брешь уже в наших рядах, в нашей защите, и сюда проникают сразу миллиарды этих микробов, и это, безусловно, риск новых заболевших, летальных исходов, и это опускает и экономику страны, это надо понимать. Поэтому здесь надо абсолютно в унисон работать, соблюдать самоизоляцию и те меры, которые уже хорошо оговорены и не раз в разных аудиториях.

И последнее, что я бы хотел сказать: нужно не терять, безусловно, веры и оптимизма. Оптимизм – это очень важный фактор, это особое состояние человека, когда можно бороться не только с коронавирусом, но и с более сложными ситуациями.

Владимир Владимирович, когда говорим относительно того, как мы оцениваем – народ, который со стороны, у нас большие коллективы, – мы оцениваем весьма высоко, и это единственно правильно – то, что сегодня [делается], единственно правильный выбран [вариант]. И работа таких штабов, работа день и ночь на Президента и Правительство, она очень гибкая. И самое главное – это очень уважительное отношение к нам, уважительное, с пониманием. И я думаю, что у нас всё получится.

Спасибо большое.

В.Путин:

Спасибо большое, Иван Иванович.

Уважаемые коллеги, я предлагаю следующим образом дальше построить нашу работу. Я предоставлю сейчас слово специалистам, которых попросил придти сегодня для этого разговора, а потом мы обменяемся мнениями и продолжим нашу встречу в таком же абсолютно свободном режиме.

Сейчас хочу предоставить слово директору Российского научно-исследовательского противочумного института «Микроб» Кутырёву Владимиру Викторовичу.

Владимир Викторович, пожалуйста.

В.Кутырёв:

Спасибо.

Добрый день, Владимир Владимирович! Добрый день, коллеги!

Огромное спасибо, Владимир Владимирович, за предоставленную возможность вот так пообщаться и обсудить проблемы именно медицинского характера на Вашем уровне.

Но я начать хотел с того, чтобы процитировать Вас. 4 февраля, встречаясь с молодёжью в городе Череповце, [там присутствовала] сотрудница нашего института, противочумного института «Микроб», а это авангард в борьбе с особо опасными инфекциями, у нас 19 таких учреждений в стране, и Вы ей ответили, что да, Россия, Советский Союз располагали специалистами высокой компетенции, которые позволяли бороться с эпидемиями, с пандемиями, и накопленный опыт реализуется сегодня. Замечательные слова, полностью мы их поддерживаем и разделяем.

В этой связи я хотел сказать, что пандемии посещают земной шар с примерной регулярностью раз в 10 лет: это и азиатский грипп 1957 года, гонконгский 1967‑го и так далее. Последняя пандемия была в 2009‑м у нас, связанная со свиным гриппом. И надо сказать, что в этот период отсутствовали и адекватные средства диагностики, и профилактики, и с колёс они дорабатывались.

Тем не менее в чём особенность предыдущих пандемий: все мероприятия проводились в рамках национальных государств, не было того, что происходит сегодня. А сегодня у нас получилось таким образом: на наш взгляд, наложились две вещи – глобализация, всемирная цифровизация и эпидемия, ставшая пандемией. Если о двух основных вопросах, которые, собственно, поставили мир на край экономического кризиса, мы некомпетентны говорить, то о медицинской позвольте несколько слов сказать, именно о медицинской составляющей.

Дело в том, что на сегодняшний день эту новую инфекцию характеризуют не как особо опасную инфекцию, а как потенциально тяжёлую острую респираторную вирусную инфекцию. И отсюда та модель, которая наработана нашими предшественниками в борьбе с такими инфекциями, совершенно адекватна той ситуации, которая на сегодняшний день существует.

В чём особенности новой инфекции? Во‑первых, это структура. Более 80 процентов инфицированных переболевают в лёгкой форме, 15 процентов – это тяжёлые формы, и критические – 5 процентов. И самое главное в этой особенности, что бессимптомные носители обеспечивают передачу без клинических проявлений. Вот это особенность, которая накладывает на всю ситуацию свой отпечаток.

И ещё одна особенность важная – это инкубационный период 14 дней. Если у гриппа – 3–5 дней, то у этой инфекции – 14 дней. Это достаточно протяжённый инкубационный период, который и определяет во многом проведение противоэпидемических мероприятий.

На сегодняшний день во всём мире известная модель существует, что если вовремя не принять ограничительные меры в борьбе с острыми респираторно-вирусными инфекциями, то они будут распространяться, очень пикообразно заболеваемость будет расти, и это мы наблюдаем на сегодняшний день. Поэтому на сегодняшний день есть три основные модели: пассивная модель борьбы с эпидемиями – это то, что мы наблюдаем на Африканском континенте и в ряде стран; запаздывающая модель – это ярко проявилось и в Европе, и в Соединённых Штатах; опережающая модель, проведение мероприятий противоэпидемических – это мы наблюдаем в Российской Федерации, в Сингапуре и ряде других стран. В чём это выражается? Это выражается в том, что с 31 декабря 2019 года в Российской Федерации введён мониторинг за той ситуацией, которая складывалась в Китайской Народной Республике. И эту работу руководитель нашей службы нам поручила, до сих пор эту работу проводим, мониторируем и даём рекомендации.

Более того, в Российской Федерации упреждающие мероприятия начались ещё в январе 2020 года, что позволило нам беспрецедентно в первой фазе практически не допустить завоза из Китая инфицированных и больных, это очень важный эффект.

Вторая стадия, упреждающая, – это мониторинг ситуации, которая стала складываться в Южной Корее, в Италии и Европе, и в Иране. И упреждающие меры, которые были проведены Правительством по Вашему поручению, Владимир Владимирович, фактически позволили Российской Федерации в первые две фазы – а их всего четыре – развития эпидемического процесса ограничить поступление инфицированных людей в Российскую Федерацию и, таким образом, дать системам здравоохранения, по крайней мере, почти три месяца, для того чтобы привести их в готовность.

Следующий этап развития эпидпроцесса и то, что мы наблюдаем. Конечно, появляются на сегодняшний день и больные, и это происходит по логике эпидпроцесса, которая давно существует и известна, и упреждающие меры, особенно я хотел бы подчеркнуть: то, что было сделано с конца марта – объявление так называемых каникул, хотя мы все прекрасно понимаем, это именно стадия ограничения контактов, а это важнейшее условие для разрыва эпидцепочек и эпидпроцесса – даёт о себе знать.

И несмотря на то, что у нас продолжается внутренний рост заболеваемости, мы его наблюдаем, фиксируем, результат, учитывая инкубационный период, результат этого ограничения мы будем наблюдать через неделю – будет заметно снижение заболеваемости или дальнейший рост.

В этой связи очень важно на сегодняшний день продолжить большую работу, которая ведётся в Российской Федерации, по упреждающим действиям, профилактическим действиям, это в первую очередь то, что мы говорили, разобщение, то, что происходит.

И, конечно, риски. Контингент риска – это наше старшее поколение в первую очередь, работа делается, [люди] на самоизоляции находятся. Опыт практики зарубежных стран показывает, что формируются семейные очаги, и по семейным очагам проводятся противоэпидемические и профилактические мероприятия.

И конечно, то, о чём Вы только что сказали, это медицинские учреждения как одна из самых больших групп риска. Поэтому здесь мы очень много делаем для подготовки персонала медицинских учреждений, правильного ведения и обеспечения биологической безопасности.

И ещё один очень важный аспект, он параллельно всей этой истории ведётся, – это расширение диагностики возможностей. Если на первом этапе была в Российской Федерации ещё в январе месяце создана тест‑система, которая позволила эффективно выявлять заболевших, на сегодняшний день, естественно, этот процесс расширяется и совершенствуется, создано уже и зарегистрировано девять тест‑систем, подключены к участию в лабораторной диагностике даже и частные медицинские лаборатории.

И здесь хотелось бы сказать, мы работаем активно, и по Москве наши сотрудники постоянно работают вахтовым методом. Сергей Семёнович обращался к нам – подготовить специалистов лабораторной сети по биологической безопасности. Мы полностью обеспечили подготовку этих специалистов. И этот процесс надо наращивать, естественно.

В этой связи мне хотелось бы в заключение ещё раз подчеркнуть и сказать, что те меры, которые приняты в Российской Федерации, позволили создать период до трёх месяцев, направленный на создание, подготовку медицинской сети к встрече с этими больными. Продолжить надо разобщение, которое ведётся тотально в стране. Эффект от этого мы через неделю должны увидеть, в первую очередь по Москве.

И что очень важно сейчас – смотреть и расширять лабораторную диагностику, чтобы мы понимали, как происходит инфицирование. Вот эти бессимптомные формы – это очень важно. Как любой вопрос, имеет две стороны. Первое – это то, что у нас идёт проэпидемичивание, а второе, негативное, – то, что они могут являться источниками инфекции.

И ещё один момент. Уже ведётся работа в рамках нашего ведомства – и мы к ней привлечены, наш институт, – по созданию рекомендаций для различных производств, с тем чтобы, поэтапно обеспечив санитарно‑эпидемиологический контроль на этих производствах, выходить из этой ситуации на работу. Здесь есть совершенно чёткие подходы и понимания, как это сделать, и в ближайшее время, я думаю, мы подготовим в рамках нашего ведомства такие рекомендации для производств.

Вкратце, что я хотел сказать.

Ещё раз спасибо.

В.Путин:

Владимир Викторович, а у людей, которые инфицированы, но нет признаков инфицирования, в лабораторных условиях эта инфекция выявляется, если проводить тест?

В.Кутырёв:

Да, конечно. У нас на сегодняшний день тесты поднялись по чувствительности. Я говорю, что расширение объёмов лабораторной диагностики сейчас крайне важно, причём в двух аспектах: не только в выявлении возбудителя у этих людей, но и в выявлении, о чём мы сейчас уже настоятельно говорим, антител.

Как формируется прослойка? У людей, которые без клинической формы, но инфицированы, вырабатывается иммунитет, и мы должны знать, как происходит формирование этой иммунной прослойки.

В.Путин:

Какие Ваши прогнозы, Владимир Викторович, по развитию ситуации в нашей стране? Этот срок, который определён, до конца апреля, вынужденных отпусков, так скажем, как Вы думаете, он может быть сокращён? Или пока об этом рано говорить?

В.Кутырёв:

Я думаю, Владимир Владимирович, к этому вопросу мы можем вернуться через неделю, когда у нас пройдёт инкубационный период после разобщения, и тогда будет понятно, какие тренды и тенденции в заболеваемости.

В.Путин:

Спасибо большое. Спасибо, Владимир Викторович. Благодарю Вас.

Пожалуйста, Первый Московский государственный медицинский университет имени Сеченова, проректор университета Фомин Виктор Викторович. Прошу Вас.

В.Фомин:

Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

В ограничении эпидемического процесса при коронавирусной инфекции крайне велика роль мероприятий социального дистанцирования. Не менее важно, и сегодня мы уже в этих условиях работаем, увеличение охвата тестированием. В достаточном количестве на сегодняшний день производятся тест‑системы, доступность лабораторной поддержки, особенно для всех медицинских организаций, которые работают в городе Москве, она тоже, в общем‑то, соответствует нашим запросам и ожиданиям. Однако в целом в здравоохранении с началом эпидемии потребовалась принципиально иная регуляторная база, и она была в кратчайшие сроки Минздравом России разработана.

Мы сегодня чётко понимаем порядок организации оказания помощи этим пациентам, мы чётко понимаем, какая нужна материально-техническая и кадровая база. Особое внимание, безусловно, уделено защите медицинского персонала. И эти нормативные документы постоянно обновляются с учётом оперативной обстановки и с учётом лучших мировых и отечественных практик.

Безусловно, крайне важно то, что постановления Правительства Российской Федерации позволили значительно ускорить процедуру регистрации новых лекарственных средств и медицинских изделий. Таким образом, врачи, которые хотят сделать всё для спасения пациента, работают не за рамками правового поля. Уже сегодня очевидно, что организация оказания медицинской помощи этим пациентам выходит за рамки привычных нам схем оказания медицинской помощи пациентам с другими инфекционными заболеваниями.

Осложнение коронавирусной инфекции, например пневмония, может угрожать пациенту в большей степени, чем сам по себе инфекционный процесс. И в этой связи крайне важно то, что сегодня уже легитимизирован допуск участия врачей подавляющего большинства клинических специальностей к оказанию медицинской помощи пациентам с коронавирусной инфекцией. Это важнейший гарант качества оказания этой помощи.

Безусловно, врачи, которые раньше с инфекционными больными не работали, должны быть обучены, и при координации Минздрава России, за очень короткий срок сформированы образовательные ресурсы, обязательные к прохождению для медицинских работников, но которые можно проходить и онлайн, без отрыва от рабочего места.

Безусловный исторический опыт всех эпидемий свидетельствует о том, что победить их можно централизацией управления ресурсами. На сегодняшний день внедрена система оперативного предоставления докладов по субъектам. И в Минздраве России создан информационный ресурс, который позволяет осуществлять динамический анализ состояния здоровья находящихся на лечении пациентов. Эти сведения позволяют оценивать эффективность применяемых схем лекарственной терапии у конкретного пациента. После этого анализа происходит актуализация методических рекомендаций по профилактике, диагностике и лечению новой коронавирусной инфекции. Это станет базой для организации отечественных клинических исследований в этом направлении.

В целом же все, кто работает у постели пациента, понимают, что поиск новых способов управления, именно лекарственного управления коронавирусной инфекцией, сегодня стал приоритетным. Самые тяжёлые пациенты с коронавирусной инфекцией – это пациенты, требующие респираторной поддержки, пациенты, у которых она осложнилась пневмонией, – в субъектах Российской Федерации ведутся при методическом руководстве созданных на базе ведущих учреждений Минздрава России федеральных дистанционно-консультационных реанимационных центров. Таких центров пять: два для взрослых, один для беременных, один для детей и один координирует работу выездных бригад.

В режиме «24 на 7» к телемедицинским и при необходимости выездным консультациям привлекаются ведущие специалисты: это и пульмонологи, и анестезиологи-реаниматологи, инфекционисты, педиатры, акушеры-гинекологи и перинатологи – там, где это необходимо.

Опыт центра университета имени Сеченова – а мы ведём пациентов с пневмонией, требующих респираторной поддержки, и на сегодняшний день мы работаем уже с 30 субъектами Российской Федерации – указывает на то, что эти пациенты очень тяжелы, почти 80 процентов из них в настоящий момент находятся на инвазивной вентиляции лёгких. И анализ этих пациентов в дальнейшем позволит нам описать закономерности клинического развития коронавирусной инфекции, которые в чём‑то будут отличаться от общемировых.

Безусловно, тяжело болеют пожилые. Но мы видим, что почти 20 процентов из тех, кто находится на искусственной вентиляции лёгких, – это лица в возрасте моложе 45 лет. Чем они отличаются? Они отличаются наличием хронических заболеваний, не только заболеванием лёгких и сердечно‑сосудистой системы, часть из них – это пациенты, которые страдают онкологическими заболеваниями и получали лечение, есть пациенты с почечной недостаточностью, и крайне велика и затрудняет правильную респираторную поддержку роль ожирения и сахарного диабета II типа. Рекорд среди наших пациентов, которых мы ведём, – это пациентка с массой тела 160 килограммов.

Концентрация материально-технической, ресурсной и кадровой базы в здравоохранении, безусловно, на сегодняшний день достигается за счёт перепрофилирования коек, и к этим койкам есть чёткие требования: не менее 70 процентов из них должны быть оснащены кислородом. Это очень важно, потому что пациент путь с момента дебюта симптомов заболевания до дыхательной недостаточности может проходить очень быстро. Более трети развёрнутых коек – это полноценные реанимационные койки.

И к оказанию медицинской помощи активно привлекаются федеральные учреждения, которые обладают достаточной приборной базой и, что особенно важно, высококвалифицированными кадрами. Так, для жителей Москвы развёртывается суммарно 10 317 коек на базе учреждений, подведомственных Минздраву Российской Федерации, Федеральному медико-биологическому агентству, Министерству внутренних дел России, Минобрнауки России. Привлекаются и негосударственные медицинские организации. Наш университет имени Сеченова в апреле развёртывает две тысячи коек для оказания медицинской помощи пациентам с коронавирусной инфекцией.

И вновь возвращаясь к тому, нужны ли меры изоляционные, нужно ли социальное дистанцирование: да, оно нужно. Среди тех реанимационных пациентов, которых ведём мы, мы видим несколько примеров того, что групповая заболеваемость у пожилых пациентов, причём эти пациенты за короткий период проделывают путь от лёгких симптомов ОРВИ до потребности в искусственной вентиляции лёгких, групповая заболеваемость связана именно с пренебрежением мерами самоизоляции: один заболевает и распространяет всё на тех, с кем он встречается на мероприятиях: социально ориентированных, культурных, творческих и так далее.

И второе, о чём хотелось бы сказать, Владимир Владимирович, что новая реальность в инфекционных заболеваниях, безусловно, потребует от нас от всех задуматься над модернизацией инфекционных стационаров в будущем. И эти стационары должны быть в полном объёме готовы к тому, что им придётся брать на себя пациентов с заболеваниями лёгких инфекционного происхождения.

Спасибо.

В.Путин:

Спасибо большое. Спасибо, Виктор Викторович, и за Ваши рекомендации, и за предложения.

Что касается защиты медперсонала, это чрезвычайно важная вещь. Мы и вчера, и сегодня с Министром промышленности, с Денисом Валентиновичем Мантуровым, говорили об этом.

Денис Валентинович, прокомментируйте, что предпринимается Министерством, Правительством в целом для того, чтобы этот вопрос был решён. Понятно, что в такие моменты, как мы переживаем сейчас, промышленность не готовилась к этим моментам специально, к этим ситуациям, но что предпринимается в целом? Мы завтра с губернаторами поговорим на этот счёт, у нас возможностей немало, и в том числе имею в виду приобретение, если нужно, по импорту.

Пожалуйста, Денис Валентинович.

Д.Мантуров:

Спасибо большое, Владимир Владимирович.

Уважаемые коллеги!

Я сначала скажу по средствам индивидуальной защиты. Мы сегодня вышли на параметры производства с российскими предприятиями почти 1 миллион 600 тысяч медицинских масок, которые можно использовать в медицинских учреждениях. Помимо этого отшиваются сейчас марлевые маски, которые имеют регистрационное медицинское удостоверение. Где‑то к 20 апреля мы должны выйти на суточную норму примерно 2 миллиона 100 единиц.

Помимо этого практически все регионы за счёт привлечения микро- и малых предприятий из разного вида нетканых материалов вышли на объём производства – мы сами, честно говоря, даже не предполагали – почти 2 миллиона 400 единиц в сутки.

Мы помимо этого не останавливались, сейчас используем нетканый материал, собственно, как основу так называемый SMS – это спанбонд–мельтблаун–спанбонд, – для того чтобы в рулонах направлять на предприятия текстильной промышленности, для того чтобы шить из него два вида продукции. В первую очередь это продолжать наращивать объёмы масок, хотим выйти также где‑то к середине апреля на 200 тысяч масок дополнительно.

Но самое главное, то, что Вы и сегодня, Владимир Владимирович, обратили внимание в части защитных костюмов. Это действительно большой дефицит. К сожалению, мы в своё время такого объёма и не производили, в основном специализация предприятий была рассчитана на производство радиационностойких костюмов и для химических производств. И на сегодняшний день производилось буквально не больше 6 тысяч именно медицинских костюмов.

У нас есть понимание, как расширить эти возможности до 25 тысяч, больше, к сожалению, у нас нет собственного материала. Это два предприятия, кто из гранул делает эти нетканые материалы, притом что мы рассчитываем на то, что это будет всё отдаваться на медицинские защитные средства в ущерб для других отраслей промышленности и других отраслей экономики.

Параллельно мы уже закупили масок в Китае 51 миллион штук и поставили это в регионы. Сейчас буквально грузится ещё 21 миллион масок в Шанхае, ночью будут уже в Чкаловском. Параллельно такая же работа проводится по костюмам типа «тайвек». В общей сложности уже завезли почти 250 тысяч единиц и при этом поставлены в регионы. Подписали позавчера контракт ещё на 1 миллион 50 тысяч. Но, к сожалению, потребность у регионов, если сегодня мы по остаткам видим из данных регионов и Росздравнадзора примерно 500 тысяч, то потребность в 800. То есть у нас дефицит примерно на 300 тысяч единиц.

Поэтому дополнительно сейчас с другой китайской государственной корпорацией отрабатываем возможность ещё дополнительных объёмов, но они, к сожалению, не подтверждают наличие капюшонов для этого. Поэтому, если получим подтверждение по капюшонам, тогда готовы будем подписаться.

Составной частью защитного костюма являются также очки. Сегодня по объёму производства с 4,5 вышли уже на 12 тысяч в сутки, и до середины апреля выйдем почти на 22 тысячи в сутки.

Такая же работа проводится по респираторам. Мы рассчитываем на 20 тысяч респираторов в сутки, причём традиционно они были промышленными, но нам Росздравнадзор пошёл навстречу, и после проведения коротких испытаний мы семь модификаций не только третьего, но и второго класса перевели в медицинскую номенклатуру.

Очень дефицитная позиция – это аппараты искусственной вентиляции лёгких. Но если говорить честно, то в октябре месяце прошлого года ещё думали, как перепрофилировать предприятие КРЭТ, даже выходили с инициативой закрыть производство, слава богу, этого не сделали. Сегодня уже вышли на производство почти 80 аппаратов ИВЛ за неделю, на неделю со вчерашнего дня по воскресенье должны произвести почти 90 ИВЛ, на следующую неделю около двухсот, хотим нарастить общий объём до полутора тысяч ИВЛ в месяц. Всё упирается в комплектацию, у нас много стран, кто снабжает, в частности это США, Италия, Швейцария и Голландия. Вчера получили первые образцы редукторов как компонентов из Китая, для того чтобы отработать до конца недели и испытать, для того чтобы иметь возможность замещать на других производителей. Потому что в Голландии просто остановились, Швейцария, к сожалению, тоже перестает грузить, с итальянцами подписались только на две тысячи комплектов, и американцы тоже нам подтвердили, компания Honeywell, почти на две тысячи комплектов. То есть мы таким образом рассчитываем закрыть апрель-май и постепенно будем находить замещение.

Что касается лекарственных препаратов, то из 17 позиций, которые рекомендуются Минздравом по борьбе с коронавирусом, у нас производство 14 препаратов полного цикла. Исходим из того, что данный набор и номенклатура, которая есть сегодня, обеспечит потребность системы здравоохранения. При этом на всякий случай параллельно с коллегами также из Китая работаем не только по субстанциям, но и по готовым лекарственным формам, если потребуется дополнительно нарастить объёмы поставок.

Спасибо.

В.Путин:

Спасибо.

Мы вернёмся к этому ещё, и я вас уже просил представить предложения самые широкие по всем этим позициям, имея в виду и имеющиеся резервы в этом отношении, в регионах особенно. Там достаточно предприятий, которые можно перепрофилировать и сделать это достаточно быстро и оперативно.

Вы сказали, что в ущерб другим отраслям экономики на медицинские цели готовы отдавать эти материалы, ткани и так далее. Но в данном случае медицина – это не отрасль экономики, нет ничего важнее для нас, чем жизнь людей. Поэтому давайте к этому так и будем относиться.

Я хочу попросить высказаться Максютова Рината Амировича, генерального директора Государственного научного центра вирусологии и биотехнологии «Вектор». Пожалуйста, Ринат Амирович.

Р.Максютов: Уважаемый Владимир Владимирович, спасибо за предоставленную возможность доложить об основных результатах и планах на ближайшую перспективу по противодействию новой коронавирусной инфекции.

После появления угрозы распространения нового коронавируса Государственный научный центр «Вектор» Роспотребнадзора незамедлительно приступил к разработке диагностических, вакцинных и лекарственных препаратов. Первые два диагностических ПЦР‑набора были разработаны за пять дней после опубликования первой полногеномной последовательности нового коронавируса, и уже к 24 января было запущено производство и поставка в сеть диагностических лабораторий в регионы. По состоянию на сегодня, 7 апреля, произведено и поставлено во все регионы тест‑систем более чем на два миллиона определений, и в настоящий момент дополнительно к этим двум тестам разработано, зарегистрировано и запущено производство ещё семи производителей в Российской Федерации.

В настоящее время разработана ИФА‑тест‑система, выявляющая антитела к новому коронавирусу. Данная система помогает понять, был ли у человека контакт с самим вирусом, а также проводить оценку популяционного иммунитета и изучение эффективности разрабатываемых вакцин. Мы рассчитываем, что 10 апреля данная ИФА‑тест‑система будет зарегистрирована, а уже 13 апреля мы проведём первую поставку серии наборов реагентов на 20 тысяч определений в регионы. Для анализа достаточно взятия крови из пальца, и за два часа можно будет получить результат одновременно для 90 человек.

Что касается изучения самого вируса, в центре «Вектор» Роспотребнадзора первый геном вируса был расшифрован ещё 20 февраля текущего года, а на настоящий момент определены геномные последовательности 55 вирусных изолятов, циркулирующих в Российской Федерации. Анализ всех геномов показывает очень высокий уровень идентичности, более чем 99,9 процента. Секвенирование вирусных изолятов в Российской Федерации проводится на постоянной основе, по результатам которого мы подтверждаем низкую изменчивость данного вируса.

Касательно работы с живым вирусом: первый живой вирус нами получен из Австралии 13 февраля текущего года, а в настоящее время выделено уже более 30 живых вирусных изолятов в разные сроки эпидемии в Российской Федерации, то есть это уже непосредственно российские вирусные изоляты. Живой вирус в первую очередь необходим был для создания чувствительных лабораторных животных, и данные модели нами разработаны ещё в феврале: это хорьки и низшие приматы с особым способом заражения новым коронавирусом. В публикации двухдневной давности китайские коллеги пришли к таким же результатам по чувствительным лабораторным животным, то есть фактически спустя месяц, после того как эти результаты были получены в России.

В центре «Вектор» Роспотребнадзора разработаны прототипы вакцин, основанные на шести технологических платформах, таких как на основе широко применяемых рекомбинантных вирусных векторов гриппа, кори, везикулярного стоматита, так и на основе технологий синтетических вакцин, – мРНК-вакцины, пептидные вакцины и субъединичные вакцины. Выбор технологических платформ основывался на накопленном опыте по созданию вакцин против особо опасных вирусов. В настоящее время проводятся испытания на лабораторных животных – это мыши, кролики, хорьки и низшие приматы – с целью определения перспективного прототипа вакцины в срок до 30 апреля.

Далее до 10 мая мы отработаем технологии получения готовой лекарственной формы, получим серию вакцины для доклинических исследований. Мы предлагаем провести доклинические исследования эффективности и безопасности вакцин в минимальном объёме до 22 июня и с тремя вакцинами перейти на первую фазу клинических исследований 29 июня суммарно на 180 добровольцах.

При этом мы видим современный международный опыт, когда в США перешли на клинические исследования на людях после короткого эксперимента на мышах. То есть фактически они опустили все этапы доклинических исследований, посчитав, что в условиях пандемии это допустимо.

В нашем портфеле вакцин против нового коронавируса есть технологические платформы, которые уже проверены на людях в клинических исследованиях для других инфекций. То есть в первую очередь это пептидная вакцина и живая культуральная вакцина. Поэтому, используя международный опыт, при условиях получения разрешения Минздрава, мы готовы перейти с данными вакцинами на первую фазу клинических исследований уже в мае текущего года, параллельно проводя полный цикл доклинических исследований.

Группы добровольцев уже набраны, более того, количество желающих участвовать в клинических исследованиях наших вакцин со всей России намного превышает тот минимум, который необходим для проведения данного исследования: у нас уже более 300 обращений.

Касательно лекарств: проведён выбор препаратов специфического противовирусного действия, неиммуномодуляторов, на основе биоинформационного анализа данных по клиническим исследованиям в мире, на основе публикаций международных баз данных, выбраны как зарегистрированные в России и в мире препараты, уже доказавшие свой профиль безопасности, так и новые перспективные инновационные препараты.

Нами начаты исследования зарегистрированных противовирусных препаратов на наличие активности в отношении нового коронавируса, такие как лопинавир, ритонавир, гидроксихлорохин и другие, суммарно их более тридцати. Предварительно получены уже положительные результаты для двух препаратов. И также совместно с институтом Сибирского отделения Российской академии наук начали исследования 22 новых препаратов на наличие активности в отношении нового коронавируса, для которых ранее нами была показана эффективность против других вирусных агентов. Исследования будут завершены до 10 апреля. Это первый этап исследований на культуре клеток.

И второй этап исследований – на чувствительных животных – мы предполагаем завершить до 30 апреля текущего года.

Доклад закончен.

В.Путин:

Спасибо большое.

В этой связи я хочу спросить Михаила Альбертовича по поводу возможного сокращения сроков получения вакцины. Вот сейчас только коллега сказал, что в некоторых странах, в Штатах, например, требования поменяли в условиях сегодняшнего дня. Как Вы к этому относитесь, что Вы на это можете сказать и как прокомментировать?

М.Мурашко:

Добрый день, глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

Действительно, такие примеры сегодня есть. Мы имеем вариант моделирования вакцин уже на основе существующих, зарегистрированных, поэтому возможно сокращение доклинических и переход уже к клиническим испытаниям, это действительно так.

По лекарственным препаратам: мы сегодня внесли изменения в законодательство, и выпущено постановление Правительства, которое позволяет нам использовать уже зарегистрированные лекарственные препараты в Российской Федерации для четвёртой фазы клинических испытаний, то есть для поиска новых точек приложения. Поэтому препараты с известным профилем безопасности, эффективности, изученные по своему механизму действия, также могут быть использованы. Причём хочу сказать, что мы рассматриваем несколько групп препаратов: и с прямой противовирусной активностью, и в том числе препараты, влияющие на иммунную систему человека.

В.Путин:

Хорошо.

Прежде чем мы перейдём к обсуждению и к обмену мнениями по заданной теме, я хочу поблагодарить наших коллег, специалистов‑вирусологов, медиков, за те рекомендации, которые они формулируют для нас, для всех уровней власти, с целью принятия эффективных решений и для того, чтобы мы могли все вместе давать соответствующие рекомендации нашим гражданам в этой непростой, но небезнадёжной совершенно ситуации. Если действовать грамотно, организованно и дисциплинированно, мы пройдём этот непростой этап в жизни страны с минимальными потерями.

<…>

Источник: http://www.kremlin.ru/events/president/news/63173
Автор фотографии: http://www.kremlin.ru